日文「帰國ラッシュもピーク」的意思是什麼

「帰國ラッシュもピーク」這句話中的「帰國」意指回國,「ラッシュ」在這裡是指高峰期、擁擠的時段或大量的活動,而「ピーク」則來自英文的peak,意思也是高峰、頂點。所以整句話的意思是「回國高峰期也達到了頂點」。

這句話通常用來形容在特定的時間段內,比如節假日或長假前後,人們集中回國或出國的現象,造成了交通、機場、火車站等人流量的極大增加。例如,在日本,黃金周(Golden Week)前後會有很多日本人回國探親或出國旅遊,這個時候就會出現「帰國ラッシュ」和「出國ラッシュ」,如果這些時段的人流量特別大,就可以說是「ピーク」。