You dig意思
"You dig?" 是英語中的一種非正式表達,通常用於口語,尤其是在美國英語中。這個短語源自於20世紀60年代和70年代,當時它非常流行。它的意思是「你明白嗎?」、「你懂我的意思嗎?」或者「你同意嗎?」。這個短語通常用於確認對方是否理解了說話者所說的內容,或者是否同意說話者的觀點。
這個短語中的「dig」在這裡並不是指挖的動作,而是俚語中理解、欣賞或者贊同的意思。所以,「You dig?」 就是在詢問對方是否理解或者贊同。
例如,如果你告訴你的朋友一個笑話,然後你可以問他們:「You dig?」 來確認他們是否理解了這個笑話的幽默之處。或者,如果你給某人解釋了一個複雜的概念,你可以說:「Do you dig what I'm saying?」 來確認他們是否理解了你所說的內容。
雖然這個短語在20世紀60年代和70年代非常流行,但它現在已經不太常見了,可能會被視為有點過時或者非正式。在更正式的場合或者對不熟悉這種表達的人來說,使用「Do you understand?」 或 「Do you agree?」 可能更合適。