Pull myself together意思
"Pull myself together" 是一個英語習語,意思是說某人努力控制自己的情緒、集中注意力,或者是在混亂的情況下讓自己冷靜下來並保持鎮定。這個短語通常用來描述一個人在面對壓力、困難或情緒激動時的自我控制行為。
例如:
-
After hearing the bad news, I had to pull myself together before I could think straight. (聽到壞訊息後,我必須先讓自己冷靜下來,才能清晰地思考。)
-
She lost her job and her partner left her, but she managed to pull herself together and start over. (她失去了工作,她的伴侶也離開了她,但她設法振作起來,重新開始。)
-
When I saw the accident, I had to pull myself together to help the victims. (當我看到事故時,我必須讓自己冷靜下來去幫助受害者。)
這個短語中的"pull" 意味著拉或聚集,"myself" 指的是說話者自己,而"together" 則表示一種集合或整合的狀態。所以,整個短語傳達的是一種自我管理和自我恢復的意味。