Go face to face意思
"Go face to face" 這個短語在英語中通常不是標準用法,但它可以被理解為是一種非正式或口語化的表達,意思是指兩個人或兩個團體直接面對面地相遇或對話。如果是在正式或標準的英語中,更常用的表達是 "face to face",它是一個形容詞短語,用來描述兩個人或物體的面對面位置。
例如,如果你想表達兩個人直接對話,你可以說:
- They had a face-to-face conversation. (他們進行了一次面對面的交談。)
- The two leaders met face to face. (兩位領導人進行了面對面的會晤。)
如果你想表達某人直接面對某事或某人,你可以說:
- She faced the problem head-on. (她直接面對了這個問題。)
- He went face to face with his fears. (他直接面對了他的恐懼。)
在體育競技中,"face to face" 可以用來描述兩個對手直接對峙的情況:
- The boxers stood face to face before the match began. (拳擊手在比賽開始前面對面站立。)
總之,"face to face" 是一個常用的短語,意思是直接面對面,而 "go face to face" 可能是一個不太常見的變體,但它傳達的意思是相似的,即直接的、面對面的互動。