Deck the halls歌詞意思
"Deck the Halls" 是一首傳統的聖誕歌曲,起源於16世紀的威爾士,原名為 "Nos Galan"。這首歌的英文版本歌詞如下:
Deck the halls with boughs of holly, Tis the season to be jolly, Fa la la la la, la la la la.
Don we now our gay apparel, Troll the ancient Yuletide carol, Fa la la la la, la la la la.
See the blazing yule before us, Strike the harp and join the chorus, Fa la la la la, la la la la.
Follow me in merry measure, While I sing of folly pure and simple, Fa la la la la, la la la la.
Fast away the old year passes, Hail the new, ye lads and lasses, Fa la la la la, la la la la.
Sing we joyous, all together, Heedless of the wind and weather, Fa la la la la, la la la la.
歌詞翻譯及解釋:
-
"Deck the halls with boughs of holly" 意指用冬青的枝條裝飾屋子。"Deck" 作為動詞,意為裝飾或佈置,而 "holly" 則是常見的聖誕裝飾植物。
-
"Tis the season to be jolly" 表示這是歡樂的季節。"Jolly" 意為快樂、高興。
-
"Don we now our gay apparel" 意為穿上我們現在快樂的服裝。"Don" 是穿上的意思,"gay" 在這裡是快樂、色彩鮮豔的意思,而不是現代常用的同性戀意思。
-
"Troll the ancient Yuletide carol" 指的是唱著古老的聖誕頌歌。"Troll" 意為吟唱或低聲唱,而 "Yuletide" 則是聖誕節的舊稱。
-
"See the blazing yule before us" 描述了我們面前熊熊燃燒的聖誕節篝火。"Blazing" 意為熾熱的、火焰閃爍的。
-
"Strike the harp and join the chorus" 是指彈奏豎琴並加入合唱。"Harp" 指的是豎琴,"chorus" 則是合唱。
-
"Follow me in merry measure" 是要大家跟隨我,一起以歡樂的節奏跳舞。"Merry measure" 指的是歡樂的舞蹈節奏。
-
"While I sing of folly pure and simple" 表示在這首歌中,我會唱出純粹而簡單的歡樂。"Folly" 意為愚蠢或無意義的歡樂,但這裡是帶有正面意義的,指純粹的快樂。
-
"Fast away the old year passes" 描述舊的一年快速地過去。
-
"Hail the new, ye lads and lasses" 是指向新的一年致敬,無論是男孩還是女孩。"Lads and lasses" 指的是年輕的男性和女性。
-
"Sing we joyous, all together" 是指我們一起高興地唱歌。
-
"Heedless of the wind and weather" 表示不顧外面的風和天氣,我們依然快樂。
整首歌的氛圍是歡樂的,鼓勵人們在聖誕節期間穿上漂亮的衣服,唱聖誕歌,享受這個快樂的節日,不論外界環境如何。