Bygones be bygones意思

"Bygones be bygones" 是一句英語諺語,它的意思是過去的事情就讓它過去吧,不要再去追究或計較了。這句話通常用來表達一種寬容和和解的態度,意味著人們應該放下過去的恩怨,向前看,重新開始。

這個短語中的「bygones」指的是過去的事情或舊帳,而「be」則是「成為」或「是」的意思,「bygones be bygones」直譯就是「過去的就讓它過去」。這句話可以用來勸告他人不要對過去的不愉快耿耿於懷,也可以用來表達自己願意原諒和忘記的態度。

例如,如果兩個人因為一些小事發生了爭吵,事後其中一個人可能會說「Let bygones be bygones」,意思是他們不想再為這件事爭吵下去了,願意放下爭執,重新和好。

這句話在英語國家很常用,也被廣泛地接受為一種處理人際關係和解決衝突的積極態度。