1th anniversary意思
"1th anniversary" 這個表達是不正確的英語。在英語中,我們使用序數詞來表示順序,例如 "first" 是 "1st" 的序數形式。因此,"1st anniversary" 才是正確的表達,表示第一個周年紀念日。
如果你想表達的是某個特定事件的第一個周年紀念日,你應該使用事件名稱加上 "first anniversary"。例如:
- "The first anniversary of the company's founding"(公司成立的第一個周年紀念日)
- "The first anniversary of their wedding"(他們結婚的第一個周年紀念日)
如果你想表達的是某一天之後的第一個周年紀念日,你可以說:
- "The first anniversary of June 1st is June 1st of the following year"(6月1日的第一個周年紀念日是次年的6月1日)
總之,"1th anniversary" 不是一個正確的英語表達,正確的表達應該是 "first anniversary"。