香格里拉藏語意思
"香格里拉"這個詞來自藏語,其藏語名稱為 "སྔོན་ཐུག་པ་ཆེན་པོ",轉寫為拉丁字母是 "Shangri-La"。在藏語中,"སྔོན་ཐུག་པ"(Ngoen-thug-pa)意為「心中的日月」,而"ཆེན་པོ"(Chen-po)意為「大」或「偉大」。因此,"Shangri-La" 直譯為中文就是「香格里拉」,意指一個理想中的樂土或者是一個與世隔絕的桃花源。
這個詞在20世紀被英國作家詹姆斯·希爾頓(James Hilton)的小說《失去的地平線》(Lost Horizon)中使用,書中描述了一個位於喜馬拉雅山中的神秘烏托邦,名為香格里拉。小說中的香格里拉是一個藏傳佛教的隱世之地,居民長壽且生活平和,這個概念後來被廣泛用來指代一個與世無爭、充滿祥和之處。
現實中,中國雲南省的香格里拉市(原名中甸縣)在2001年被中國政府更名為香格里拉,目的是為了吸引旅遊和促進當地經濟發展,同時也是因為這個地區與小說中描述的香格里拉有某些相似之處,如美麗的自然風光和豐富多彩的民族文化。