非無意思

"非無意思"這個詞組在中文裡面並不是一個常見的表達,它的意思可能會因為上下文而有所不同。如果我們將它直譯為英文,"非無意思"可以翻譯為 "not meaningless"。

在某些情況下,"非無意思"可能意味著某件事物或某個行為是有意義的,而不是沒有意義的。例如,如果有人說:"這項研究的結果非無意思,它提供了一些有價值的信息。" 這意味著研究結果是有意義的,它們不是沒有價值的。

在另一些情況下,"非無意思"可能意味著某件事物或某個行為是有目的的,而不是隨機的或無目的的。例如,如果有人說:"她的行為非無意思,她一定有她的理由。" 這意味著她的行為是有目的的,她不是隨便做的。

總之,"非無意思"的確切含義需要根據上下文來確定。