意向意思英語
"意向" 這個詞在英文中通常被翻譯為 "intention" 或 "intent"。這兩個詞在英文中意思相近,但用法上略有不同。
- Intention: 通常指的是一個人內心的願望、打算或計劃去做某件事情。它強調的是一個人內心的決心或目標。
例句:
- His intention is to travel around the world. (他的意向是環遊世界。)
- We need to discuss the company's future intentions. (我們需要討論公司的未來意向。)
- Intent: 除了可以指意向、目的之外,在法律上還有「意圖」的意思,指的是某人做某事的動機或目的。
例句:
- The manager's intent was to close the deal before the end of the month. (經理的意向是在月底前完成交易。)
- He acted with the intent to harm. (他有意圖地傷害他人。)
在英文中,"意向" 也可以用 "purpose" 來表達,但它更強調做某事的目的或理由。
例句:
- The purpose of this meeting is to discuss the project timeline. (這次會議的目的是討論項目的時間表。)
總結來說,"意向" 在英文中可以用 "intention", "intent" 或 "purpose" 來表達,具體使用哪個詞取決於語境和想要強調的含義。