希臘文聖經中的愛是什麼意思
在希臘文聖經(即《新約聖經》)中,愛這個概念可以用多個詞彙來表達,其中最著名的是三個詞:ἀγάπη (agapē)、φιλία (philia) 和 ἔρως (eros)。
-
ἀγάπη (agapē): 這個詞通常被翻譯為「愛」,指的是一種無私的、犧牲的、不計較回報的愛。在《新約聖經》中,agapē是神對人類的愛的象徵,也是基督徒被呼召去實踐的愛。這種愛強調的是對他人的關懷和服務,而不是情感上的吸引力。
-
φιλία (philia): 這個詞通常被翻譯為「友愛」或「兄弟情誼」,指的是一種基於共同利益、價值觀或情感聯繫的愛。在《新約聖經》中,philia指的是信徒之間的親密關係和相互的關心。
-
ἔρως (eros): 這個詞在《新約聖經》中沒有直接出現,但在古希臘文學中,eros指的是一種浪漫的、情慾的愛。在現代英語中,「eros」這個詞通常用來指代性吸引力或性愛。
在《新約聖經》中,特別是在使徒保羅的書信中,agapē被強調為基督徒生活的核心。保羅寫道:「愛是恆久忍耐,又有恩慈;愛是不嫉妒;愛是不自誇,不張狂,不作害羞的事,不求自己的益處,不輕易發怒,不計算人的惡,不喜歡不義,只喜歡真理;凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。愛是永不止息。」(哥林多前書13:4-8a)這段經文闡述了agapē的特性,並指出這種愛是無條件的和無私的。