大変日文的意思
"大変" (taibei) 在日語中通常有以下幾種意思:
-
非常、極、非常地:用來加強形容詞或副詞的語氣,表示程度非常高。例如:「大変美しい」(非常美麗)、「大変寒い」(非常冷)。
-
非常困難、很不容易:用來形容做某件事很困難或者需要付出很大的努力。例如:「仕事が大変です」(工作很辛苦)、「日本語が大変です」(日語很難)。
-
非常痲煩、很困擾:表示某件事或某種情況讓人感到困擾或痲煩。例如:「今日は大変です」(今天很痲煩)、「この狀況は大変です」(這種情況很困擾)。
-
非常、很:用於日常對話中,相當於中文的「很」。例如:「大変好きです」(很喜歡)、「大変嬉しいです」(非常高興)。
-
變化很大:有時候也用來形容變化很大。例如:「経済狀況は大変です」(經濟狀況變化很大)。
根據上下文的不同,"大変" 的意思可能會有所變化。在中文翻譯中,通常可以翻譯為「非常」、「很」、「非常困難」、「很痲煩」等。