卒婚是什麼意思

"卒婚"這個詞語並不是一個普遍使用的英語詞彙,它看起來像是一個日語詞彙的音譯。在日語中,"卒婚"(そつこん)是由"卒業"(そつぎょう,意為畢業)的"卒"和"婚姻"(こんぷん,意為婚姻)組合而成的詞。這個詞在日語中指的是夫妻中的一方或雙方決定在退休後結束婚姻關係,各自追求自己的生活。這種情況通常發生在夫妻之間的關係已經疏遠,或者他們希望在人生的後半段尋找更多的個人自由和滿足。

在英語中,這種情況可以稱為 "gray divorce"(灰色離婚),因為它通常發生在夫妻年紀較大、頭髮開始變灰的時期。另一個相關的詞彙是 "late-life divorce"(晚年離婚),這是指在晚年時期發生的離婚。

如果你是在討論某個特定的文化背景或情境,"卒婚"可能是一個特定的術語,它可能會根據上下文有不同的解釋。在沒有更多背景信息的情況下,"卒婚"可以大致理解為指在婚姻關係中,夫妻雙方或一方決定在晚年時期結束婚姻,以便追求個人的幸福和滿足。