出來次第意思
"出來次第"這個辭彙並不是一個固定的中文辭彙,它看起來像是一個日語辭彙的音譯。在日語中,"出來次第"(でき次第)是一個常用的表達,它的意思相當於中文的"只要能夠做到"、"只要辦得到"或者"只要條件允許"。
這個辭彙在日語中表示的是一種假設的條件,即如果某種條件或情況出現,那麼某件事情就可以實施或完成。例如,如果你想表達「只要我有時間,我就去幫忙」,用日語可以說成「私が時間ができ次第、手伝います」。
如果你是在中文的語境中聽到或看到「出來次第」這個辭彙,那麼它可能是在模仿日語的表達方式,或者是在特定的語境中形成的一個臨時表達,具體的意思需要根據上下文來確定。