Who bird you的意思
"Who bird you" 這個短語並不是一個常用的英語表達,因此它的意思可能不是顯而易見的。如果這是一個錯誤的表達,它可能是在試圖表達「Who do you bird?」或者「Who is your bird?」。
"Who do you bird?" 這個表達是不正確的,但它可能是在模仿「Who do you love?」這樣的表達。在英語俚語中,"bird" 有時可以指代女性或女朋友,尤其是在英國英語中。因此,這個錯誤的表達可能是在試圖詢問某人的女朋友或心儀對象是誰。
"Who is your bird?" 這個表達在英國英語中是更常見的,它詢問的是某人的女朋友或伴侶是誰。
如果這個短語是在特定的文化或語境中使用的,它的意思可能會有所不同。不過,沒有特定的文化或語境信息,很難確定它的準確含義。