When pigs fly意思
"When pigs fly" 是一個英語習語,用來表達某件事情幾乎不可能發生,或者是一種誇張的、諷刺的說法,表示某件事情發生的可能性極低。這個習語通常用來回應那些聽起來不切實際或者過於樂觀的陳述。例如,如果有人聲稱他們將在一天內完成一項通常需要一個月才能完成的工作,你可能會開玩笑地回答說:「When pigs fly!」
這個習語的起源並不完全清楚,但它可能起源於18世紀或更早。它可能源自於人們對於豬這種動物的普遍認識,即它們不會飛,因此這種說法被用來強調某件事情的不可能性。
在不同的文化和語言中,也有類似的表達方式來表示某件事情不可能發生,例如:
- 在中文裡,可以說「太陽從西邊出來」或者「母豬會上樹」。
- 在法語中,可以說「Quand les poissons volent」(當魚兒飛翔時)。
- 在德語中,可以說「Wenn die Katze käse」(當貓開始做乳酪時)。
- 在日語中,可以說「貓が買い物する」(當貓去購物時)。
這些習語都是用來強調某個假設或聲明是如此的不可能,以至於它幾乎就像豬會飛一樣難以置信。