Suppose to be意思

"Suppose to be"這個短語在英語中通常被用作"be supposed to",它是「應該」、「預期」或「被期望」的意思。這個短語通常用來表達某件事或某個行為是應該發生的,或者是被期望發生的。例如:

  1. You are supposed to turn off your phone during the meeting. (你應該在會議期間關掉手機。)

  2. The report is supposed to be finished by Friday. (報告應該在周五前完成。)

  3. According to the schedule, the train is supposed to arrive at 10:30 a.m. (根據時間表,火車應該在上午10:30到達。)

  4. As a student, you are supposed to do your homework every day. (作為學生,你應該每天做作業。)

  5. The new employee is supposed to start work next Monday. (新員工應該從下周一開始工作。)

這個短語還可以用來表達某種道德或法律上的義務:

  1. You are supposed to pay your taxes on time. (你應該按時支付稅款。)

  2. According to the law, everyone is supposed to help in an emergency. (根據法律,每個人在緊急情況下都應該提供幫助。)

在口語中,這個短語還可以用來表達對某件事或某個行為的期待或假設:

  1. I suppose to be meeting my friend for lunch today. (我今天應該會和我的朋友一起吃午飯。)

  2. He's supposed to know the answer. (他應該知道答案。)

請注意,"be supposed to"是一個固定短語,"suppose to be"的用法是不正確的。如果你想表達「被期望成為」的意思,你可以使用"be expected to be"或"be supposed to become"。