Suppose to be意思
"Suppose to be"這個短語在英語中通常被用作"be supposed to",它是「應該」、「預期」或「被期望」的意思。這個短語通常用來表達某件事或某個行為是應該發生的,或者是被期望發生的。例如:
-
You are supposed to turn off your phone during the meeting. (你應該在會議期間關掉手機。)
-
The report is supposed to be finished by Friday. (報告應該在周五前完成。)
-
According to the schedule, the train is supposed to arrive at 10:30 a.m. (根據時間表,火車應該在上午10:30到達。)
-
As a student, you are supposed to do your homework every day. (作為學生,你應該每天做作業。)
-
The new employee is supposed to start work next Monday. (新員工應該從下周一開始工作。)
這個短語還可以用來表達某種道德或法律上的義務:
-
You are supposed to pay your taxes on time. (你應該按時支付稅款。)
-
According to the law, everyone is supposed to help in an emergency. (根據法律,每個人在緊急情況下都應該提供幫助。)
在口語中,這個短語還可以用來表達對某件事或某個行為的期待或假設:
-
I suppose to be meeting my friend for lunch today. (我今天應該會和我的朋友一起吃午飯。)
-
He's supposed to know the answer. (他應該知道答案。)
請注意,"be supposed to"是一個固定短語,"suppose to be"的用法是不正確的。如果你想表達「被期望成為」的意思,你可以使用"be expected to be"或"be supposed to become"。