Strike while the iron is hot中文意思
"Strike while the iron is hot" 直譯為中文是「趁熱打鐵」。這個成語來源於鐵匠的工作原理,指的是鐵在熱的時候最容易塑形,比喻在做事情的時候要抓住時機,趁機會良好的時候迅速行動,以達到最好的效果。這個成語常用來鼓勵人們抓住時機,不要拖延,以免錯失良機。
"Strike while the iron is hot" 直譯為中文是「趁熱打鐵」。這個成語來源於鐵匠的工作原理,指的是鐵在熱的時候最容易塑形,比喻在做事情的時候要抓住時機,趁機會良好的時候迅速行動,以達到最好的效果。這個成語常用來鼓勵人們抓住時機,不要拖延,以免錯失良機。