Pull off意思
"Pull off"是一個英語短語,它有幾個不同的含義,具體取決於上下文。以下是一些常見的解釋:
-
成功完成困難或意外的事情: 在這個意義上,"pull off" 意味著成功地執行一個通常需要技巧、運氣或努力的任務。例如:"They pulled off a stunning victory against the defending champions."(他們擊敗了衛冕冠軍,取得了驚人的勝利。)
-
離開道路: 在駕駛或交通相關的語境中,"pull off" 指的是把車輛駛離道路,通常是為了停車或休息。例如:"Pull off the highway and park in the rest area."(把車開到高速公路外,停在休息區。)
-
脫下(衣服): 在非正式的用法中,"pull off" 可以指脫掉衣服。例如:"She pulled off her jacket because it was too hot."(她脫下外套,因為太熱了。)
-
欺騙或誤導: 在貶義的語境中,"pull off" 可以指欺騙或誤導某人。例如:"He tried to pull off a scam, but the police caught him."(他試圖實施一個騙局,但警察抓住了他。)
使用 "pull off" 時,通常會根據上下文來判斷它的確切含義。了解這個短語的不同含義對於正確理解或使用它是很重要的。