Play it by ear中文意思
"Play it by ear" 這個短語源自音樂,原意是指在沒有樂譜的情況下,憑著記憶和即興演奏來彈奏音樂。後來這個短語被引申為在處理事情時沒有事先的計畫或方案,而是根據當時的情況來決定應該怎麼做。也就是說,不按照事先的計畫或者準備,而是根據實際情況來靈活應對。
在中文裡,這個短語可以翻譯為「隨機應變」、「見機行事」或者「臨場發揮」。例如:
- 我們在會議上的討論將根據大家的意見來決定,我們會見機行事。
- 他是一個經驗豐富的談判者,總是能夠根據對手的反應來調整策略。
- 由於天氣預報說可能會有暴雨,我們決定隨機應變,到時候再決定是否按計畫進行戶外活動。
這個短語通常用來形容一種靈活和適應性強的處理問題的方式。