On the radar意思
"On the radar"是一個英語習語,它的字面意思是在雷達螢幕上,但這個短語通常用來比喻某個事物、事件或人進入了某人的注意範圍或意識中。也就是說,如果某件事情在雷達上,那麼它就是被關注的,被認為是重要的或值得關注的。
例如:
- "The new startup has been on the radar of many investors."(這家新創業公司已經引起了眾多投資者的關注。)
- "The upcoming election is definitely on my radar."(即將到來的選舉我肯定會關注。)
- "The recent natural disaster has put the issue of climate change back on the radar."(最近的自然災害再次引起了人們對氣候變化問題的關注。)
這個短語通常用於描述一種被動的關注,即某件事物已經自動地引起了某人的注意,而不是主動去尋找或發現。