Just because意思
"Just because" 是一個英語短語,通常用來表示原因或理由,但它所表達的原因或理由往往是不充分或不可理解的。這個短語的含義類似於中文裡的「只是因為」、「僅僅因為」或「雖然但是」。
例如:
- 他決定去旅行,只是因為他想換個環境。
- 雖然天氣不好,但是我們還是決定去散步,只是因為我們需要一些新鮮空氣。
- 她哭了,只是因為她感到孤獨。
在這個短語中,"just" 表示的是一種程度,意味著原因或理由並不複雜或深奧,而 "because" 則是引出原因的部分。
需要注意的是,"just because" 也可以用來表示一種輕微的抱怨或不滿,意味著某人做了某事,但並沒有給出一個合理的解釋。
例如:
- 他突然取消了我們的計畫,只是因為他想在家休息。
- 老師給我們留了額外的作業,只是因為她說我們需要更多的練習。
- 他們決定不邀請我參加聚會,只是因為他們覺得我可能會太害羞。
在這個上下文中,"just because" 暗示了說話者認為這個原因並不充分,或者他們不理解為什麼會出現這樣的情況。