It gets me意思
"It gets me" 這個短語在英語中可以有幾種不同的含義,取決於上下文。以下是一些可能的解釋:
-
表達情感或情緒:
- "It gets me every time."(每次都讓我感動/笑/哭。)
- "That song really gets me."(那首歌真的讓我感動。)
- "The ending of the movie got me."(電影的結局讓我哭了。)
-
表示理解或認同:
- "I get what you're saying. It really gets me."(我明白你的意思,這真的讓我有同感。)
- "His story really gets me."(他的故事真的讓我理解。)
-
表示某事讓人煩惱或不高興:
- "The noise from the neighbors really gets me."(鄰居的噪音真的讓我很煩。)
- "When people are rude, it really gets me."(當人們無禮時,我真的會生氣。)
-
表示某事讓人興奮或感興趣:
- "The new game is really getting me."(這個新遊戲真的讓我很興奮。)
- "The idea of traveling gets me."(旅行的想法讓我很興奮。)
-
表示某事讓人困惑或難以理解:
- "The problem with the math homework really gets me."(數學作業的問題真的讓我困惑。)
- "Her behavior really gets me. I don't understand it."(她的行為真的讓我困惑,我不明白。)
-
表示某事讓人上癮或沉迷:
- "That show really gets me. I can't stop watching it."(那個節目真的讓我沉迷,我停不下來。)
- "The new game is really getting me. I'm playing it all the time."(這個新遊戲真的讓我沉迷,我一直在玩。)
在不同的語境中,"it gets me" 的意思可能會有所不同,所以理解上下文是很重要的。