If you keen意思
"If you keen" 這個短語的語法結構不太正確,可能是因為中式英語的習慣表達。如果你想表達「如果你感興趣」或者「如果你願意」,更地道的英語表達可以是:
- "If you're keen" (如果你感興趣)
- "If you're interested" (如果你感興趣)
- "If you're willing" (如果你願意)
例如:
- "If you're keen, we can go ahead with the plan." (如果你感興趣,我們可以繼續這個計畫。)
- "If you're not keen, we can discuss other options." (如果你不感興趣,我們可以討論其他選項。)
- "If you're willing, I can show you how to do it." (如果你願意,我可以教你如何做。)
"Keen" 是一個形容詞,意為「熱切的」、「渴望的」,通常用來描述某人對某件事物有強烈的興趣或願望。如果你想表達「如果你很感興趣」,可以說 "If you're very keen" 或者 "If you're keen on something"。