Hit the ground running意思
"Hit the ground running" 是一個英語習語,它的意思是「一開始就迅速行動起來,立刻開始努力工作或投入活動」。這個短語通常用來形容一個人或團隊在開始一個新項目、新工作或新任務時,能夠迅速進入狀態,不浪費任何時間,立即開始高效工作。
這個短語可能源自軍事用語,指的是士兵在跳傘著陸後立即開始行動,而無需浪費時間調整或休息。在日常生活中,它可以用在工作、學習或任何需要快速開始和高效執行的任務上。
例如:
- 新員工在第一天就表現得好像他們已經在這裡工作了好幾個月一樣,他們真的做到了「hit the ground running」。
- 我們一得到這個項目,就必須準備好立即開始工作,所以我們需要每個人都準備好「hit the ground running」。
- 他以驚人的速度適應了新環境,很快就「hit the ground running」,成為了團隊的領導者。
這個短語通常用來強調準備充分和迅速行動的重要性,特別是在需要快速反應或高效執行的情況下。