Good at me意思
"Good at me" 這個短語在英語中並不是一個常用的表達,但它可能是在特定語境中的一種非標準用法。如果按照字面意思來理解,"good at me" 可能意味著「在某方面我很擅長」或者「我很擅長自己」。然而,這個表達並不是標準英語,所以它可能需要根據上下文來確定確切的含義。
如果你是在尋找「擅長某事」的表達,正確的說法應該是 "good at something" 或者 "good at doing something"。例如:
- He is good at playing the piano. (他擅長彈鋼琴。)
- She is good at solving puzzles. (她擅長解謎題。)
如果你想表達「在某方面做得很好」,你可以說:
- I am good at math. (我數學很好。)
- They are good at teamwork. (他們團隊合作很好。)
如果你想表達「我很擅長自己」,這可能意味著你有自信或者自我感覺良好,但通常不會用 "good at me" 來表達這個意思。更自然的表達可以是:
- I'm good with myself. (我對我自己很滿意。)
- I'm confident in my abilities. (我對我的能力有信心。)