Fool with意思
"Fool with" 這個短語在英語中通常有以下幾種意思:
-
玩耍,嬉戲:在這個意義上,它意味著以輕鬆或不嚴肅的方式參與某種活動,通常用於描述孩子們的行為。例如:"The children were fooling with the toys in the backyard."(孩子們在後院裡玩玩具。)
-
擺弄,弄亂:這個意思是指在不必要地觸摸或改變某物,通常是不小心或無目的地。例如:"Don't fool with the settings on the thermostat; I already have it set correctly."(別動恆溫器的設定;我已經設定好了。)
-
浪費(時間),無謂地忙碌:這個意思是指在不重要或不必要的事情上浪費時間。例如:"Stop fooling with your phone and get back to work."(別再擺弄你的手機了,回去工作。)
-
開玩笑,戲弄:在這個意義上,它意味著以一種輕鬆或友好的方式取笑某人。例如:"She likes to fool with her little brother by pretending to be a monster."(她喜歡扮成怪獸來戲弄她的小弟弟。)
-
處理,應付:這個意思是指以某種方式處理或應對某事。例如:"I'm not sure how he's going to fool with the difficult situation."(我不確定他將如何應對這個困難的情況。)
請注意,這個短語的使用可能會因地區和語境而有所不同。在某些情況下,"fool with" 可能聽起來有些非正式或口語化,因此在正式場合或書面文本中,你可能需要使用更正式的表達方式。