Entre意思
"Entre" 在西班牙語和葡萄牙語中是一個多義詞,它可以有以下幾種不同的意思:
-
作為介詞,表示「在...之間」,例如:
- Entre los libros, hay una fotografía. (在書之間,有一張照片。)
-
作為介詞,表示「在...和...之間」,例如:
- Entre Juan y yo, hay una discusión. (在Juan和我之間,有一個討論。)
-
作為介詞,表示「在...期間」,例如:
- Entre semana, tengo mucho trabajo. (在工作日期間,我有許多工作。)
-
作為介詞,表示「關於」,例如:
- Entre nosotros, no hablemos de eso. (關於我們,不要談論那個。)
-
作為介詞,表示「在...前面」,例如:
- Entre la casa y el jardín, hay un muro. (在房子和花園之間,有一堵牆。)
-
作為介詞,表示「在...之後」,例如:
- Entre las dos clases, tengo un descanso. (在兩節課之間,我有一個休息。)
-
作為介詞,表示「在...之前」,例如:
- Entre las cinco y las seis, estaré en casa. (在五點和六點之間,我將在家裡。)
-
作為介詞,表示「在...之內」,例如:
- Entre las paredes de este edificio, hay muchos secretos. (在這個建築物的牆壁之內,有很多秘密。)
-
作為介詞,表示「在...中」,例如:
- Entre los invitados, hay muchos famosos. (在客人中,有很多名人。)
-
作為連詞,表示「在...和...之間」,例如:
- Entre que comenzara la clase y que terminara, tuvimos un recreo. (在課開始和結束之間,我們有一個休息時間。)
-
作為副詞,表示「大約」,例如:
- Estábamos entre trescientos y cuatrocientos. (我們大約在三到四百之間。)
-
作為動詞,在西班牙語中,"entre" 是 "entrar" 的命令式,意思是「進入」,例如:
- Entre, por favor. (請進。)
請注意,"entre" 的意思和用法可能會根據上下文而有所不同,因此在具體語境中理解其確切含義是很重要的。