Dogs of war意思
"Dogs of War" 這個短語源自於莎士比亞的悲劇作品《亨利六世》(Henry VI)中的第三部分,原文是:
"Cry 'Havoc!' and let slip the dogs of war, That this foul deed shall smell above the earth With carrion men, groaning for burial."
在這個語境中,「Dogs of War」 指的是戰爭和混亂的代理人,或者是那些在戰爭中製造破壞和混亂的人。這個短語後來被用來泛指戰爭或任何激烈的衝突。
在現代英語中,"Dogs of War" 可以指代以下幾個意思:
- 戰爭或衝突的代理人,如士兵、軍事裝備等。
- 任何導致破壞或混亂的力量或事件。
- 比喻意義上,指代那些為了達到某種目的而不擇手段的人或勢力。
這個短語通常帶有負面含義,因為它與戰爭和混亂有關。在不同的語境中,它的具體含義可能會有所不同,但基本上都是指代與戰爭或破壞有關的事物。