Deal意思口語
"Deal" 在口語中有幾種不同的意思,具體取決於使用的上下文。以下是一些常見的用法:
-
交易或協議:
- "Let's make a deal."(我們來做個交易吧。)
- "We struck a deal with the supplier."(我們與供應商達成了一項協議。)
-
分發或發牌:
- "Deal the cards."(發牌。)
- "She dealt the cards fairly."(她公平地發牌。)
-
處理或應對:
- "How do you deal with stress?"(你如何應對壓力?)
- "He dealt with the problem quickly."(他迅速解決了這個問題。)
-
大量的或重要的:
- "That's a big deal."(那是個大事件。)
- "She made a deal of fuss about it."(她對此事大驚小怪。)
-
作為口頭語,表示同意或接受某事:
- "Deal."(好吧/行。)
- "If you say so, deal."(如果你這麼說,好吧。)
-
作為俚語,表示某事不重要或無關緊要:
- "Whatever, no big deal."(隨便吧,沒什麼大不了的。)
- "It's not a deal, I can live with it."(這沒什麼,我能接受。)
請注意,"deal" 的意思可能因地區和語境而有所不同,所以在使用時,最好根據上下文來確定它的準確含義。