Caught on fire意思
"Caught on fire" 這個短語在英文中通常用來描述某個物體或某片區域突然起火的情況。這個短語強調的是起火的速度很快,往往是在沒有預期或準備的情況下發生的。例如:
-
The old wooden barn caught on fire last night and was completely destroyed. (昨晚那箇舊木頭穀倉突然起火,被完全燒毀了。)
-
The dry grass caught on fire quickly after someone threw a lit cigarette butt. (有人扔了一個點燃的菸頭後,乾燥的草很快就起火了。)
這個短語也可以用來比喻某件事情或某個情況變得非常激烈或不可控制,類似於火災的不可預測性和破壞性。例如:
- The debate about the new law caught on fire on social media, with people taking sides and arguing passionately. (關於新法律的辯論在社交媒體上變得非常激烈,人們紛紛站隊,熱情地爭論。)
不過,在某些情況下,"caught on fire" 可能被誤用為 "caught fire",後者是更常用的表達,意思相同,但語法上更準確。