At face value意思
"At face value" 這個短語在英語中通常用來表示根據事物外表或表面的意義來判斷,而不考慮更深層次的含義或潛在的價值。也就是說,當某人或某事被「at face value」時,他們只是根據所見所聞來做出判斷,而沒有進行深入的分析或調查。
例如:
-
The company's financial report looks good at face value, but a closer examination reveals some serious issues. (這家公司的財務報告表面上看起來不錯,但仔細檢查後發現了一些嚴重的問題。)
-
The new employee seems very capable at face value, but we need to see how he performs in a real work situation. (新員工表面上看起來很有能力,但我們還需要看看他在實際工作環境中的表現。)
-
The politician's promises sound great at face value, but I'm not sure if they're actually achievable. (這位政治家的承諾在表面上聽起來很不錯,但我不確定它們是否真的能夠實現。)
在這個短語中,"face value" 指的是事物最直觀、最表面的價值或意義。