At a moment意思
"At a moment" 這個短語在英語中通常不是標準用法,它可能是一個不自然的表達或者是一個錯誤的短語。如果你想表達某個特定的時間點或者某個時刻,更自然的表達是 "at the moment"。
"At the moment" 的意思是在當前這個時刻,或者在目前這個階段。例如:
- I'm busy at the moment. (我現在很忙。)
- What are you doing at the moment? (你現在在做什麼?)
- Can you call me back at the moment? (你能在那個時候給我回電話嗎?)
如果你想表達的是「在某個特定的時刻」,你可以使用 "at the moment when" 或者 "at the moment that",後面接一個從句來描述這個時刻。例如:
- I was reading a book at the moment when the phone rang. (電話鈴響時我正在看書。)
- She smiled at the moment that she saw me. (她一看到我就微笑了。)
如果你想表達的是「在那一刻突然」,你可以說 "at that moment"。例如:
- Just as I was about to leave, it started raining at that moment. (我正要離開時,突然開始下雨了。)
總之,"at a moment" 不是一個常用的短語,如果你想表達某個特定的時間點或者時刻,使用 "at the moment"、"at the moment when"、"at the moment that" 或者 "at that moment" 會更加準確和自然。