Almost off意思
"Almost off"這個短語在英語中通常有幾種不同的含義,具體取決於上下文。以下是一些可能的解釋:
-
接近關閉或停止:
- "The lights are almost off."(燈幾乎要關了。)
- "The party is almost off."(聚會幾乎要結束了。)
-
接近離開或出發:
- "We're almost off to the airport."(我們馬上要去機場了。)
- "The train is about to leave; it's almost off."(火車即將離開,快要開了。)
-
幾乎不工作或不起作用:
- "The engine is almost off; we need to push the car."(引擎幾乎不工作了,我們需要推車。)
- "The radio is almost off; I can barely hear it."(收音機幾乎不響了,我幾乎聽不見。)
-
幾乎不接觸或分離:
- "The knife is almost off the cutting board."(刀子幾乎要從砧板上掉下來了。)
- "The lid is almost off the jar."(蓋子幾乎要從罐子上拿下來了。)
-
幾乎不重要或無關緊要:
- "That's almost off; it doesn't really matter."(那幾乎不重要,沒關係。)
- "His opinion is almost off; we shouldn't worry about it."(他的意見幾乎不重要,我們不必擔心。)
請根據具體語境來確定"almost off"的確切含義。