다만意思
"다만" 是韓語中表示轉折或者限制的副詞,意思類似於漢語的「只是」、「僅僅」、「不過」。它通常用來引出對前面內容的補充或者限制,表示雖然前面提到的內容是事實,但是還有其他需要注意的情況。
例如:
-
오늘은 맑은 날씨이지만, 다만 밤에는 추울 것이다. (今天雖然是晴天,但晚上會變冷。)
-
그는 잘하는 사람입니다만, 다만 시간이 부족하다. (他是個能幹的人,只是時間不夠。)
-
저는 그녀에게 응답했지만, 다만 일주일 후에 알려줄 수 있다. (我已經回復她了,只是要一周後才能告訴她。)
在中文翻譯中,"다만" 通常被翻譯為「只是」、「僅僅」、「不過」,但具體翻譯需要根據上下文來確定,以保持語義的準確性。