高嶺の花意思
"高嶺の花" 是日語辭彙,直譯為中文是「高嶺之花」。這個辭彙源自中國古代文學作品,後來在日本文化中也有所套用。它通常用來比喻那些高高在上、難以接近或者高不可攀的人或事物,類似於中文中的「高不可攀」、「遙不可及」等表達。
在日本的文學、藝術和日常生活中,"高嶺の花" 有時也被用來形容那些出類拔萃、才華橫溢的人物,或者是那些地位崇高、身份顯赫的人。這種用法帶有一種讚美和敬仰的情感色彩,認為這樣的人或事物如同高嶺上的花朵一樣,雖然美麗動人,但卻難以接近。
此外,"高嶺の花" 也可以用來形容一種超凡脫俗的美,這種美不僅在於外表的華麗,更在於其內在的高潔和不可侵犯。這種美往往是人們追求和仰慕的對象,但同時也是一種難以企及的理想。