重申意思英文
"重申"這個辭彙在英文中通常被翻譯為 "reiterate" 或者 "restate"。這兩個辭彙都有「再次陳述」或「重複」的意思,但它們的使用略有不同。
- "Reiterate" 通常指的是重複一個已經說過或強調過的觀點或信息,以加強其重要性或確保信息被清晰地傳達。它強調的是重複的動作,通常用於正式或官方的場合。
例句:
- The company's CEO reiterated the company's commitment to sustainability. (公司的CEO重申了公司對可持續發展的承諾。)
- "Restate" 則是指重新陳述或表達一個觀點,可能是為了澄清、修改或簡單地再次提及。它強調的是陳述的動作,而不一定是強調或加強。
例句:
- In the meeting, the committee decided to restate their original proposal. (在會議上,委員會決定重新陳述他們的原始提案。)
在英文中使用時,"reiterate" 和 "restate" 可以互換,但 "reiterate" 更強調重複的目的是為了加強或強調,而 "restate" 則更強調重新表達的動作本身。選擇哪個辭彙取決於具體的語境和所需的語氣。