這怎麼好意思日文
"這怎麼好意思" 直譯成日文是 "これはどうしても恥ずかしいです" (Kore wa dou shite mo haji kashii desu)。
這個句子可以用在很多場合,例如當你接受了別人的好意,或者當你做了某件事情,但是你覺得自己做得不夠好,或者你覺得自己不應該得到這樣的讚美或稱讚時,就可以用這個句子來表達你的不好意思或者害羞的情緒。
不過,這個句子聽起來比較正式,如果你想要表達比較輕鬆或者隨意的不好意思,你可以使用 "ちょっと恥ずかしいな" (Chotto haji kashii na) 或者 "ちょっと恥ずかしいよ" (Chotto haji kashii yo)。
這些句子都是很常用的日文表達,你可以根據不同的場合和對象來選擇適當的句子。