臨時抱佛腳是什麼意思

"臨時抱佛腳"這個成語源自佛教的典籍,原意是指在緊急情況下才想起尋求佛祖的庇佑,即在考試前或面臨重大事件時,才急忙準備或祈求幫助。這個成語後來被引申為形容在事情即將發生或開始時,才匆忙準備或尋求解決辦法,有時也帶有貶義,指責某人平時不努力,只在最後關頭才著急。

這個成語的英文翻譯可以是 "to cram" 或者 "to study at the last minute"。在英文中,"cram" 是指在短時間內強迫自己學習大量資料,通常是在考試前。這個詞也有點負面的含義,因為它暗示學習的方式可能是被動的,而不是有計劃和有效率的。