睨めっこ意思
"睨めっこ"(Nie me ko)這個辭彙是日語中的一種表達方式,意思是「斜視」、「瞪視」或者「怒目而視」。這個辭彙通常用來形容一個人用一種不友好或者不滿的眼神看別人。在中文中,可以翻譯為「怒視」或者「瞪視」。
這個辭彙是由「睨む」(Nie mu)加上一個表示動作的詞尾「っこ」(tsu ko)構成的。其中,「睨む」本身就是一個動詞,意思是「斜視」或者「怒目而視」,而「っこ」則表示動作正在進行或者是一種習慣性的動作。
在使用時,「睨めっこ」可以用來描述人物的表情或者態度,通常帶有一定的情感色彩,比如不滿、憤怒或者威脅等。例如,如果你看到一個人因為生氣而瞪視著另一個人,你就可以用「睨めっこ」來形容他的眼神。