生效英語意思
"生效" 在英語中通常被翻譯為 "come into effect" 或 "become effective"。這個詞語用來描述某個法律、規則、協議、政策等開始具有約束力或開始實施的狀態。例如:
-
The new law will come into effect next month. (新法律將在下個月生效。)
-
Please note that these changes will become effective immediately. (請注意,這些變更將立即生效。)
在某些情況下,"生效" 也可以被翻譯為 "take effect",這個短語用來描述某個行動或事件導致的結果開始發生的狀態。例如:
-
The medicine will take effect in about 30 minutes. (這種藥物大約在30分鐘後開始生效。)
-
The new security measures have taken effect at the airport. (機場的新安全措施已經生效。)
這些短語在英語中都是常見的用法,用來描述某個事物從不具備約束力或實施狀態轉變為具有約束力或實施狀態的過程。