沒意思英文
"沒意思" 這個辭彙在英文中可以表達為 "meaningless" 或者 "pointless"。這兩個辭彙都可以用來描述某件事情沒有意義、目的或價值。例如:
- "This argument is pointless; we should just agree to disagree."(這個爭論沒有意義,我們應該同意彼此保留不同意見。)
- "Working overtime without extra pay is just meaningless."(加班沒有加班費,這簡直是毫無意義的。)
如果你想表達某件事情或某個人沒有意思、無聊或無法引起興趣,你也可以使用 "boring" 或者 "uninteresting"。例如:
- "The lecture was so boring; I couldn't stay awake."(這個講座太無聊了,我幾乎無法保持清醒。)
- "She's a very uninteresting person; I don't enjoy spending time with her."(她是一個非常無趣的人,我不喜歡和她共度時光。)