比去以手闔門的比什麼意思
"比去以手闔門"這句話看起來像是一句中文,但它的詞序有些不自然,可能會讓人困惑。如果這句話是想表達某種意思,那麼它可能需要被重新組織成更符合中文語法的句子。
如果這句話是想表達某人用手關門的動作,那麼更自然的說法可以是:
- 他用雙手關上了門。
- 他用手關上了門。
- 他關上門,然後離開了。
如果這句話是想表達某人離開某個地方,並且在離開之前用手關門,那麼可以這樣說:
- 他離開之前用手關上了門。
- 他用手關門後離開了。
請根據實際想表達的意思調整句子。如果這句話是從某個特定的文本或語境中摘取的,可能需要更多的上下文信息來確定其準確含義。