日語非常不好意思
在日語中,"非常不好意思" 可以翻譯為 "ごめんなさい" (gomen'nasai)。這是一個常用的表達歉意的詞語,可以對應到中文的"對不起"、"抱歉"、"不好意思" 等意思。
在不同的語境中,"ごめんなさい" 可以根據對方的地位、關係和情況輕重來調整其表達的歉意程度。例如,對長輩或上司可能會使用更為尊敬的表達方式,而在朋友之間則可以更加輕鬆地使用。
此外,根據語氣和情境的不同,也可以使用其他詞語來表達類似的歉意,如 "すみません" (sumimasen) 或 "申し訳ありません" (moushiwakearimasen),這些詞語通常用於更正式或嚴肅的場合。
請注意,日語中表達歉意的方式很多,選擇哪種表達方式取決於具體情況和對方的身份。