德文不好意思
在德語中,"不好意思"可以翻譯為 "Entschuldigung" 或者 "Es tut mir leid"。這兩個表達都可以用來表示歉意或者不好意思。
"Entschuldigung" 是一個比較正式的表達,通常用於打擾別人或者需要別人讓路的時候。例如:
- 當您需要穿過人群時,可以說:"Entschuldigung, bitte lassen Sie mich durch."(對不起,請讓我過去。)
"Es tut mir leid" 則是一個更常用的表達,用來表示對某件事情感到抱歉或者不好意思。例如:
- 如果你不小心撞到了別人,可以說:"Es tut mir leid, ich habe dich getroffen."(對不起,我撞到你了。)
在德語中,還有其他一些表達歉意的說法,比如 "Tut mir leid"、"Es tut mir so leid"、"Ich entschuldige mich" 等,這些表達在不同的語境中都有其特定的用法。