很rough意思
"很rough"這個短語在英語中通常用來描述某個東西或情況不太好、不順利或者質量不高。它可以用來形容多種情況,包括但不限於:
- 描述某物的表面不平滑或有瑕疵,比如一塊粗糙的木頭或一塊未打磨的金屬。
- 形容天氣惡劣,比如大風大雨。
- 描述某人的性格或行為粗魯、不禮貌。
- 表示某項工作或任務進行得不順利,遇到了很多困難或問題。
- 指代某個草稿或初稿還沒有經過精細的編輯和校對。
例如:
- "這個設計方案還只是個rough draft,我們需要進一步細化。"
- "他是個很rough的人,不太注重細節。"
- "昨晚的風暴真是rough,把很多樹都吹倒了。"
- "這家具的表面處理得很rough,需要重新打磨。"
- "我們的項目遇到了一些rough patches,但我們會克服的。"
在不同的上下文中,"rough"可以有不同的含義,但總的來說,它都意味著某種程度的不完美或困難。