居然的意思是不敢相信
"居然"這個詞在中文裡通常用來表達一種驚訝或者意外的語氣,表示某件事情的發生出乎意料,沒有預料到,或者與常理不符。它並不直接翻譯為「不敢相信」,但可以用在句子中表達類似的意思。
例如:
- 他居然考了滿分,真是出乎意料。
- 這麼大的雨,他居然沒有帶傘。
- 她居然拒絕了他的邀請,真是讓人意外。
在這些句子中,"居然"都用來強調事情的發生是出乎意料的,可能會讓人感到驚訝或者難以置信。但是,如果要直接表達「不敢相信」的意思,可以使用「我簡直不敢相信」、「我無法相信」或者「這太難以置信了」這樣的表達方式。