小打小鬧意思英文
"小打小鬧"這個成語在中文裡面通常用來形容一些小規模的爭執或糾紛,並不是很重要,也不會引起太大的關注或後果。如果想要翻譯成英文,可以根據上下文選擇適當的表達方式。
如果是指小規模的爭吵或糾紛,可以翻譯為 "a minor quarrel" 或 "a small dispute"。
例如: 他們之間的小打小鬧很快就解決了,沒有造成任何傷害。 The minor quarrel between them was quickly resolved without causing any harm.
如果是指小規模的活動或事件,可以翻譯為 "a small-scale activity" 或 "a minor event"。
例如: 他對這個小打小鬧的投資並不抱太大希望。 He doesn't hold out much hope for this small-scale investment.
如果是指小規模的犯罪或違法行為,可以翻譯為 "petty crime" 或 "minor offense"。
例如: 警察對這些小打小鬧的犯罪行為已經司空見慣了。 The police are used to dealing with petty crimes like this.
選擇哪種翻譯方式,取決於具體的語境和想要表達的意思。