太不夠意思了

"太不夠意思了" 這句話是中文的表達,直譯成英文是 "It's too unkind." 或者 "It's too rude." 這句話通常用來表達對某人或某事的不滿,認為對方沒有足夠的考慮到他人的感受或利益。

在英文中,如果你想要表達對某人或某事的不滿,你可以使用以下表達:

  1. "That's not cool."
  2. "That's not very considerate."
  3. "That's pretty rude."
  4. "That's not very nice."
  5. "That's not fair."

這些表達都可以用來表達對某人或某事的不滿,具體的用法要根據具體的情境來決定。