問題外日文意思
"問題外"這個辭彙在日語中通常用來表示「除了問題之外」、「除了主題之外」或者「不涉及問題」的意思。它是由「問題(もんだい)」和「外(そと)」兩個詞組合而成的。
例如:
- 會議の議題は問題外です。(會議的議題不涉及這個問題。)
- 彼女の意見は問題外としておきましょう。(讓我們忽略她的意見。)
- この報告書では、あなたの請求は問題外としています。(在這個報告中,您的請求被忽略了。)
在中文中,我們可以將其翻譯為「非議題」、「無關緊要」或「不涉及」等意思。
"問題外"這個辭彙在日語中通常用來表示「除了問題之外」、「除了主題之外」或者「不涉及問題」的意思。它是由「問題(もんだい)」和「外(そと)」兩個詞組合而成的。
例如:
在中文中,我們可以將其翻譯為「非議題」、「無關緊要」或「不涉及」等意思。